close
哈囉!各位格友安安~!
研究所的第一個禮拜過去嚕!
因為教同、逐步口譯的教授上禮拜有事停課
另一堂組必修視譯也是教授代課
而四門選修又幾乎偏向筆譯
所以感覺上好像還沒真正進入口譯世界的fu
話說,格主一直以來都深深地相信著
高中畢業以後就從此和數學say goodbye
(而且高中還是文組的)
想‧不‧到!
彰師翻譯所的碩一共同必修竟然有──
統計方法!!!
(統計方法???那是啥?可以吃嗎?XD)
格主的人生應該是沒有統計存在的餘地的呀呀呀!奈ㄟ安ㄋㄟ?
因為這一門課,格主一直很猶豫選修要不要修那麼多
但為了早點把選修解決日後好專心寫論文
還是咬緊牙關給它拚了!頂多期中考時晚上不要睡覺罷了XD
上禮拜六格主到臺中參加教育展翻譯人員的甄選
其實約莫一年前格主就參加過同個單位辦的教育展
後來也當過兩個不同教育展的翻譯
所以可以說是這方面工作的老手了
或許正是因為這個原因,這次的面試順利多了
格主衷心覺得自己的英文有變好
(都念到翻譯所了,還不變好就去吃吧!XD)
希望這次也可通過甄選
再在履歷上增添一枚口譯工作的經驗!
其實臺灣的翻譯市場不大
(可能要移民到對岸去才有比較多機會QQ)
格主也認真思考過究竟以後這個學歷能不能當飯吃
(搞不好到時做的是不相關的工作)
但比起大學文憑(外文系,主修英文)
學口(翻)譯總是多學一種技能
格友們說是不是呢?
全站熱搜
留言列表